![](https://wydawnictwo.uksw.edu.pl/966-large_default/polsko-wielojezyczny-slownik-falszywych-przyjaciol-tlumacza.jpg)
![](https://wydawnictwo.uksw.edu.pl/1013-home_default/targum-jonatana-tom-i-prorocy-wczesniejsi.jpg)
Targum Jonatana. Tom I....
![](https://wydawnictwo.uksw.edu.pl/308-home_default/mockumentary-proba-okreslenia-istoty-zjawiska.jpg)
Mockumentary. Próba...
![](https://wydawnictwo.uksw.edu.pl/647-home_default/refleksyjny-praktyk-o-pracy-nauczyciela-jezyka-polskiego-jako-obcego.jpg)
Refleksyjny praktyk. O...
![](https://wydawnictwo.uksw.edu.pl/780-home_default/-e-book-refleksyjny-praktyk-o-pracy-nauczyciela-jezyka-polskiego-jako-obcego.jpg)
szyfrowane połączenie SSL
tania wysyłka
możliwość zwrotu
Proponowany czytelnikom sÅ‚ownik jest pierwÂszym wielojÄ™zycznym opracowaniem leksyÂkograficznym faÅ‚szywych przyjaciół tÅ‚umacza. KilkadziesiÄ…t polskich rzeczowników z pola «życie codzienne» skonfrontowanych zostaÂÅ‚o z jednostkami leksykalnymi odszukanymi w szesnastu jÄ™zykach europejskich: sÅ‚owacÂkim, czeskim, rosyjskim, ukraiÅ„skim, biaÅ‚oÂruskim, buÅ‚garskim, macedoÅ„skim, serbskim, chorwackim, boÅ›niackim, angielskim, nieÂmieckim, francuskim, wÅ‚oskim, hiszpaÅ„skim i rumuÅ„skim. Zestawione z polskim sÅ‚ownicÂtwem obcojÄ™zyczne ekwiwalenty to głównie jednostki bliskie pod wzglÄ™dem brzmienia, ale w peÅ‚ni albo częściowo różniÄ…ce siÄ™ pod wzglÄ™dem znaczenia lub sposobu użycia.